NAVIDAD DEL NIÑO

(Vals)
Augusto Rojas Llerena

Navidad del niño,
ilusión primera,
de los que quisieron
tener un flautín.

Mientras en la esquina
transparente luce,
la hermosa vidriera
un gran carrusel.

Hay una carita
que muy triste dice:
quizás algún día
se acuerden de mí.

Señor, si de mí te has olvidado
dile al mundo que le has dado
el consuelo de esperar.

¿Por que nací sin hogar?
seguiré peregrinando
y así tendré que rodar.

Enviado por Dario Mejia

Idolatría

(Vals)
En los registros de diversas grabaciones del conocido y muy difícil
vals «Idolatría», del pianista limeño (barrioaltino) don Oscar Molina Peña,
nacido el 24 de septiembre de 1876, hijo del entonces gran violinista
Dr. Vicente Molina y de Altamira Peña.

Dedicado a quien mas luego sería su esposa, Juana Rosa Pardo,
el año 1906 compone este magnífico vals, desconocedor de técnicas musicales,
nonfió esta obra al conocido compositor y músico, don Romualdo Alva.
El Autor de «Tu hermosura», realizó Idoliatría con la instrumentación
magnífica por el conocido músico argentino, el maestro Rodolfo Coltrinari,
editada por Edotorial La Rosa, y preparada y cantada por la gran
«La Soberana» Eloisa Angulo.

Lo curioso de este vals es que existen dos versiones, a cual la original???
La que he encontrado, y pardiez! que conmigo la tengo, es la siguiente…

La idolatría
el signo del amor,
al culto nos lo dá,
al ser que tanto adoré
y tanto ruego pedí
hasta que al fin
la pude vencer.

Si con mi llanto
cesan mis penas,
yo te idolatro
y nunca temas
que soy tu amante
fiel y constante,
y corresponde
a mi fiel amor.

Los latidos
de mi pecho
están a tu lado ya,
y en vano
yo los recuerdo
cuando no
los he de hallar.

Quiero que
mis dulces caricias
tú las armonices
en valle de lágrimas,
donde las penas
de mis amoríos
y lamentos tristes
me hacen sufrir.

Al pié de una imágen
pidiéndoles amores,
más que seducida
por amor de un día,
donde se susurran
las tiernas caricias
de la idolatría.

Estas coplas son copiadas textualmente, me pongo por garante de su fidelidad
Enviado por Walter Huambachano I.

REGRESA

Vals
Augusto Polo Campos

Te estoy buscando, porque mis labios
extrañan tus besos de fuego.
Te estoy llamando, y en mis palabras
tan tristes mi voz es un ruego.
Te necesito, porque mi vida sin verte
no tiene sentido y van
y van por el mundo mis pasos perdidos,
buscando el camino de tu comprensión.

Apiádate de mi, si tienes corazón,
escucha en sus latidos la voz de mi dolor.

//Pero regresa, para llenar el vacío
que dejaste al irte, regresa, regresa
aunque sea para despedirte,
no dejes que muera sin decirte adios//

TUS PUPILAS

Vals

Manuel Covarrubias

Tus luminosas pupilas

en esa tu tez morena

alborotan las pasiones

de los que saben amar.

Esos tus lindos cabellos

son hilos de oro que enlazan

al amor tuyo y el mio

en abrazo fraternal.

Enviado por :Raúl Alvarez-Russi

El plebeyo

La noche cubre ya con su negro crespón,
de la ciudad, las calles que cruza la gente
con pausada acción.
La luz artificial, con débil proyección,
propicia la penumbra que esconde en su sombra
venganza y traición.

Después de laborar, vuelve a su humilde hogar,
Luiz Enrique, el plebeyo, el hijo del pueblo,
el hombre que supo amar, y que sufriendo está
esa infamante ley de amar a una aristócrata
siendo plebeyo él.

Trémulo de emoción, dice así en su canción:
El amor siendo humano, tiene algo de divino.
Amar no es un delito, porque hasta Dios amó.
Y si el cariño es puro y el deseo es sincero,
¿por qué quitarme quieren la fé del corazón?

Mi sangre, aunque plebeya, también tiñe de rojo
el alma en que se anida mi incomparable amor.
Ella de noble cuna y yo, humilde plebeyo,
no es distinta la sangre, ni es otro el corazón.
Señor, ¿por qué los seres no son de igual valor?

Así en duelo mortal, abolengo y pasión,
en silenciosa lucha condenarnos suelen
a grande dolor, al ver que un querer,
porque plebeyo es, delinque si pretende
la enguantada mano de fina mujer.

El corazón que ve destruido su ideal,
reacciona y se levanta en franca rebeldía,
que esconde en su humilde faz.
Y el plebeyo de ayer es el rebelde de hoy,
que por doquier pregona la igualdad en el amor.
Enviado por Walter Huambachano Icaza

Cardo o ceniza

Autora : María Isabel «Chabuca» Granda

Cómo será mi piel junto a tu piel

cómo será mi piel junto a tu piel

cardo o ceniza

cómo será…

Si he de fundir mi espacio junto al tuyo

cómo será tu cuerpo al recorrerme

y como mi corazón si estoy de muerte…

mi corazón si estoy de muerte

Cómo será el gemido

y cómo el grito

al escapar mi vida entre la tuya

y cómo el letargo al que me entregue

cuando adormezca el sueño entre tus sueños

Han de ser breves mis siestas

mis esteros despiertan con tus ríos

Pero…

Pero…..

Se quebrará mi voz cuando se apague

de no poderte hablar en el oído

y quemará mi boca salivada

de la sed que me queme si me besas

de la sed que me queme si me besas

Pero…

Pero cómo serán mis despertares

Pero cómo serán mis despertares

Pero cómo serán mis despertares

Cada vez que despierte avergonzada…

cada vez que despierte avergonzada…

Tanto amor, y avergonzada…

tanto amor, y avergonzada.

Enviado por: Elena Gil

CHABUCA VALES UN PERU

Marinera, Vals

Compositor: Gerardo Rehuel Sanchez

«Rehuel del Perú»

Como tributo a la más grande Embajadora de la Canción Peruana

Chabuca Granda en su despedida de Miami al descanso eterno

(Q.E.P.D.) 1 de Marzo de 1983

Mi alma está adolorida
porque se fue una flor
pero en cambio me ha dejado
orgullo peruano en el corazón

Parecias una princesa
que sonriente dormías
que con tus mejores galas
tu piel canela lucias.
(bis)

Su vestido era verde,
como el verde de los campos
de los cuales ella siempre
ella siempre canto.

Y una flor que de sus lindas
manos sobresalía
desplegaba su fragancia
que es aroma del Perú.
(bis)

Chabuca, Chabuca Granda
grande entre los grandes,
Chabuca, Chabuca Granda,
Vales un Perú
(bis)

Gracias por La Flor de la Canela,
Fina estampa, Jose Antonio,
cosas lindas y otras mas.
siempre nos tendran presentes
tu imagen y tu virtud.
(bis)

VALICHA

(Huayno Peruano)

Valicha lisay pañahuay
niña chaydevera maypiñay tinkunki
qosqota, ura, tchañaman
niña chaydevera paqtata; suashian
qosqoman charayuspari
niña chaydevera imataq ruhanqa
Akata huasicuñaypi
niña chaydevera valicha ruahanqa
cuartela punkucuñaypi
niña chatdevera sonqota suanqa

FUGA:

Paucartambo puskay challay
ima munayta muñanqui
ima munayta muñaypan
warmi sonqojta suanqui

GRACIA

(VALS PERUANO)
Letra de Isabel «Chabuca» Granda
Musica de Isabel «Chabuca» Granda

Este es un vals peruano de la inolvidable Chabuca Granda que
no es muydifundido y que le dedico a su madre como
«Fina Estampa» se lo dedicara a su padre.

A traves de lo que cuentan adivino
como a una niña bonita de pie fino,
la figura menudita y en el talle
un despliegue de gracia y de lisura.

Como aromas de los huertos te envolvías
y llena de su fragancia y su frescura
encendías el camino, pues llevabas para alumbrarte
estrellas de terciopelo.

Azafrán de Castilla, ajonjolí, romero santo.
Ponías en el pecho alhelí, nardos y encanto,
y al pasarte decían preguntando:
Qué tienes en el pecho que huele tanto?

Rumor de quitasueños y manantial brota en tu risa,
color de azucena y capulí dan tus colores
y al entreabrir tu boca la sonrisa,
despliega el bicolor de mis amores.

Colaboración enviada por: Raúl Alvarez-Russi

BENDICELA SEÑOR

Vals Peruano

Manuel Acosta Ojeda

Quisera yo decirte en este vals

todo lo que se ha dicho con amor

quisiera ser poeta y dedicarte

Ay todita mi emocion e inspiracion!

Quisera ser autor de los compases

de aquel hermosos vals que dice asi:

«Porque has desenterrado mi alegria

y has hecho mas aun, la has puesto en pie»

Dios tiene que premiarte porque tu

curaste mi alma herida

no quiero que tu sufras

por mi amor que nada te ofrecio

Yo no quiero Señor, no quiero

no quiero verla triste

que me parte el corazon

Yo te ruego Señor, te ruego

te ruego la bendigas

por su noble corazon.

Enviado por Raul Alvarez-Russi

Miami-USA
Capitulo de la Florida